Friday, August 21, 2020

All About Si, the French Adverb or Conjunction

About Si, the French Adverb or Conjunction The French word si can be an intensifier or a combination. In any case, si has a few implications and is utilized in various French developments. Rehearsing the utilization of this word is significant for getting a handle on its subtleties. Si If Si is the French word for if: Je ne sais pas si je veux y aller. (I dont know whether I need to go.)Dis-moi si à §a te conviendra. (Let me know whether that will work for you.)Et si je ne suis pas fatiguã ©? (Furthermore, if Im not tired?)Si jã ©tais riche, jachã ¨terais une maison. (In the event that I were rich, I would purchase a house.) Si So Si can be utilized as an intensifier: Je suis si fatiguã ©. (Im so tired.)Jai si faim. (Im so hungry.)Je ne savais pas quil à ©tait si mignon. (I didnt realize he was so adorable.) Si As, So Si can make a correlation: Il home pas si savvy quil pense. (Hes not as savvy as he thinks.)Ce home pas si effortless. (Its not as simple as that, Its not so natural.) Si While, Whereas Si can place two provisions in resistance: Sil est lover, sa femme est laide. (Though he is attractive, his significant other is ugly.)Si tu es gentil, ton frã ¨re est mã ©chant. (Youre kind, while your sibling is mean.) Si However, No Matter How Si can be trailed by a subjunctive proviso to communicate a concession: Si lover quil fasse, je ne peux pas sortir (No issue how decent the climate is, I cannot go out)Si gentil que tu sois, je ne taime pas (However kind you are, I dont love you) Si Yes Si implies yes in light of a negative inquiry or proclamation: Tu ne vas pas venir? Si, je vais venir. (Youre not going to come? Indeed, I am going to come.)Nas-tu pas dargent? Si, jen ai. (Dont you have any cash? Truly, I do.)Jeanne home pas prã ªte. Si, si! (Jeanne isnt prepared. Indeed, yes!) Si Did I Hear Correctly, Is This What Youre Asking? On the off chance that somebody poses an inquiry and youre not certain (or cant accept) you heard accurately, you can demand affirmation or explanation by rehashing what you did hear with the word si:Si jai faim?(Are you asking) if Im hungry?(You couldnt truly hear the question)Si je veux quoi?Youre inquiring as to whether I need what?(Youre not certain you heard effectively; you heard Do you need a free TV?)Si jai combien denfants?Youre inquiring as to whether I have what number of kids?(You didnt hear what number of, or you heard Do you have 7 children?) Et Si What if, How About In casual French, et si is frequently attached the start of a recommendation (with the action word in the blemished): Et si on allait au cinã ©? (What about heading off to the movies?)Et si tu amenais ton frã ¨re? (Why dont you welcome your brother?)Et si on parlait damour? (Imagine a scenario in which we discussed love.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.